Apa Artinya Menjadi “di samping Diri Sendiri”?

Seseorang yang sedang marah mungkin bisa dikatakan sedang menyendiri.

Menjadi “di samping dirimu sendiri” adalah ekspresi idiomatik yang menunjukkan tingkat emosi yang ekstrem, biasanya yang negatif seperti frustrasi, kemarahan, atau kesedihan. Seperti semua ekspresi idiomatik, itu tidak dimaksudkan untuk dipahami secara harfiah. Sebaliknya, itu adalah metafora yang bergantung pada konteks dan semua pihak memahami implikasinya untuk memiliki makna.

Asal usul “di samping dirimu sendiri” berakar pada Alkitab. Dalam Kisah Para Rasul 26:24, Alkitab King James Version 1611 berbunyi, “Paulus, engkau tidak berdaya; banyak belajar membuatmu gila.” Ayat tersebut menggambarkan pendengaran Rasul Paulus di hadapan Porcius Festus, seorang pejabat Romawi di Yudea, dan Festus mengomentari ekspresi kemarahan Paulus.

Seseorang yang berurusan dengan kesedihan yang luar biasa mungkin “berada di samping dirinya sendiri.”

Pemahaman tentang makna frasa menjadi jelas ketika membaca terjemahan cararn dari bagian tersebut. Dalam New International Version of the Bible, yang diselesaikan pada tahun 1984 dan dimaksudkan untuk membuat ungkapan itu lebih mudah dipahami oleh pembaca abad ke-20, ayat yang sama berbunyi, “‘Kamu gila, Paul!’ teriak Festus. ‘Pelajaran hebatmu membuatmu gila.'” Terjemahan cararn membantu mengomunikasikan keparahan emosi “di samping dirimu sendiri” yang seharusnya disampaikan. Dalam kasus Paulus, kemarahan ini telah mendorongnya ke titik kegilaan.

Frustasi dapat menyebabkan seseorang menjadi “di samping” dirinya sendiri.

Frasa ini bisa sangat membingungkan bagi penutur asli bahasa Inggris. Secara harfiah, itu tampaknya berarti situasi yang tidak mungkin dari orang duplikat yang berdiri di samping yang asli. Ini bukan maksud dari frasa, meskipun ini adalah penguraian kata-kata penyusunnya yang sangat akurat.

Sebaliknya, ketika seseorang berkomentar bahwa orang lain tampak berada di luar dirinya dengan kemarahan, itu berarti orang itu sedang merasakan kemarahan yang hebat, dan memang semarah mungkin. Implikasi yang sama berlaku untuk modifier apa pun yang digunakan, apakah itu kesedihan, kebahagiaan, atau perasaan lainnya. Berada di samping diri sendiri berarti Anda berada di batas atas emosi yang ekstrem.

Seseorang yang “di samping dirinya sendiri” mungkin sedang berjuang untuk mengatasi kehilangan.

Kursus Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua ( ESL ) secara rutin menghabiskan setidaknya satu atau dua pelajaran yang berfokus pada idiom seperti di samping diri sendiri. Karena terjemahan literal tidak berguna, penjelasan khusus harus dibuat untuk setiap frasa. Lokal vernakular biasanya di antara aspek terakhir dari bahasa yang dipelajari oleh non-penutur asli, dan kefasihan sering didefinisikan sebagai pemahaman ekspresi idiomatik di samping penguasaan tata bahasa dan kosa kata.