Apa Artinya “Ini Hutan di Luar Sana”?

“Ini adalah hutan di luar sana” menunjukkan bahwa seluruh dunia, seperti hutan, bisa sulit dinavigasi.

“It’s a jungle out there” adalah ungkapan bahasa Inggris idiomatik yang menggambarkan situasi berbahaya dan mengancam. Ini sering memiliki implikasi yang lebih luas bahwa seluruh dunia adalah pepatah “hutan”, lingkungan berbahaya yang penuh dengan bahaya di mana semua pihak keluar hanya untuk diri mereka sendiri. Ungkapan ini mengacu pada tradisi panjang dalam idiom dan sastra Inggris yang merepresentasikan dunia alami, dan hutan pada khususnya, sebagai sesuatu yang mengancam dan kacau. Istilah ini terutama Amerika, meskipun juga muncul dalam bahasa Inggris British.

Ungkapan tersebut adalah salah satu dari sejumlah idiom bahasa Inggris di mana hutan berarti lingkungan yang tidak beradab, dunia alam yang mengancam yang bertentangan dengan keamanan dunia budaya. “Hukum rimba” menggambarkan hukum dasar interaksi manusia, dan sering digunakan untuk menggambarkan hukum yang brutal dan tidak adil di mana yang kuat mengeksploitasi yang lemah, meskipun ironisnya ini tidak konsisten dengan penggunaan asli istilah itu dalam ” Jungle Book” karya Rudyard Kipling. .” Istilah “gendang hutan” mengacu pada metode komunikasi informal yang sering digunakan untuk menyampaikan informasi. “Hutan beton” mengacu pada kota, menunjukkan bahwa kota, dengan caranya sendiri, sama berbahayanya dan dipenuhi predator seperti hutan belantara.

Semua idiom ini, termasuk “itu adalah hutan di luar sana,” mengacu pada konsepsi perbedaan antara alam dan peradaban yang berakar kuat dalam pemikiran Barat. Misalnya, Thomas Hobbes, seorang filsuf abad ke-17, menggambarkan kehidupan manusia di alam sebagai “menyendiri, miskin, jahat, kasar dan pendek.” Perilaku hewan menjadi analogi perilaku manusia dengan penulis seperti Shakespeare, yang menulis bahwa ikan hidup di laut “seperti manusia di daratan; yang besar memakan yang kecil.” Gambar daerah liar seperti hutan karena itu digunakan untuk menunjukkan lingkungan berbahaya di mana predator berkembang biak dan yang lemah harus menjaga diri mereka sendiri.

“Ini hutan di luar sana” memiliki dua kegunaan umum yang sedikit berbeda. Yang pertama adalah sebagai peringatan, dan biasanya mencakup saran bahwa individu harus menjaga dirinya sendiri. Dalam penggunaan kedua, ekspresi digunakan untuk membenarkan perilaku kompetitif yang kejam di pihak pembicara. “Saya harus memikirkan kepentingan saya sendiri terlebih dahulu,” seorang pembicara mungkin berpendapat, “itu adalah hutan di luar sana.” Dalam pengertian ini, ungkapan sebagai makna yang sama dengan pepatah umum “setiap orang untuk dirinya sendiri.”

Baca juga