Apa itu Penerjemah Medis?

Penerjemah seringkali diperlukan dalam pengaturan medis untuk memastikan profesional medis memiliki informasi yang akurat tentang pasien yang mereka tangani.

Seorang juru bahasa medis adalah seorang juru bahasa profesional yang telah menerima pelatihan khusus sehingga ia dapat bekerja di lingkungan medis. Penerjemah medis menjembatani antara pasien dan dokter yang dipisahkan oleh kesenjangan bahasa, memfasilitasi komunikasi dan memastikan bahwa pasien mendapatkan perawatan yang mereka butuhkan. Penerjemah ini juga dapat bertindak sebagai advokat yang berbicara atas nama komunitas yang tidak dapat berkomunikasi sendiri karena hambatan bahasa.

Seorang juru bahasa medis dapat bekerja sebagai perantara antara dokter dan pasien yang tidak berbicara dalam bahasa yang sama.

Untuk menjadi juru bahasa medis, seseorang harus fasih dalam bahasa utama suatu negara, bersama dengan bahasa kedua. Selain fasih dalam dua bahasa, penerjemah medis juga fasih dalam kosakata medis, sehingga mereka dapat memahami apa yang dikatakan dokter dan mereka dapat menyampaikan informasi dari pasien dengan jelas dan membantu. Seorang juru bahasa medis tidak terbatas pada dua bahasa: fasilitas dalam lebih banyak bahasa diterima dan bahkan dapat sangat membantu. Orang juga dapat memilih untuk bekerja sebagai penerjemah medis, menerjemahkan komunikasi tertulis ke dalam berbagai bahasa.

Seorang penerjemah medis harus berbelas kasih dan sabar.

Dari sudut pandang pasien, menggunakan juru bahasa medis dapat memastikan bahwa masalah medis ditangani dengan benar. Jika pasien tidak dapat berkomunikasi dengan dokter, dia tidak memiliki cara untuk mengetahui bahwa dokter memahami keluhannya, dan pasien juga tidak akan memahami hasil tes, alasan di balik prosedur medis, dan masalah lainnya. Dikelilingi oleh orang-orang yang berbicara bahasa asing juga bisa menakutkan, dan seorang penerjemah medis dapat membantu menghilangkan ketakutan ini.

Penggunaan juru bahasa medis dapat membantu mengurangi asuransi malpraktik dan mengurangi kesalahan medis.

Penyedia medis suka menggunakan juru bahasa bila memungkinkan karena menggunakan juru bahasa memungkinkan tingkat perawatan yang tinggi, dan meningkatkan efisiensi. Itu juga dapat mengurangi asuransi malpraktik dan mengurangi kesalahan medis, karena dokter tidak akan membuat kesalahan atau keputusan yang buruk karena kendala bahasa yang membuat frustrasi. Dokter juga menyukai penerjemah karena mereka dapat memperluas basis pasien potensial; seorang dokter di California yang menawarkan perawatan kepada pasien berbahasa Spanyol, misalnya, akan menemui lebih banyak pasien.

Menggunakan penerjemah medis dapat mengurangi stres yang dialami dokter, serta memastikan pasien didiagnosis secara akurat.

Beberapa sekolah perdagangan menawarkan program penerjemah medis bagi orang-orang yang tertarik untuk bergabung dengan profesi ini. Penerjemah medis juga dapat memilih untuk belajar melalui relawan dengan klinik dan rumah sakit, memberikan advokasi pasien dan belajar di sepanjang jalan.

Bekerja sebagai juru bahasa tidak selalu menghasilkan gaji yang sangat tinggi , tetapi bisa sangat bermanfaat secara emosional. Penerjemah juga mendapat kesempatan untuk menyempurnakan keterampilan bahasa mereka. Penerjemah terbaik adalah penyayang dan sabar, dengan pelatihan khusus dalam keterampilan menafsirkan dan medis. Penerjemah medis juga harus peka terhadap perbedaan budaya, karena banyak imigran mungkin memiliki batasan pribadi dan norma moral yang berbeda dari masyarakat sekitar.

Baca juga