Apa Artinya “oleh oleh”?

“Oleh oleh” paling sering digunakan dalam percakapan santai antara teman atau anggota keluarga.

By the by, kadang-kadang juga ditulis oleh bye, adalah ungkapan idiomatik bahasa Inggris yang berarti “kebetulan” atau “di samping intinya.” Biasanya paling umum dalam bahasa Inggris British; Orang Amerika lebih sering mengatakan “omong-omong” dalam situasi yang sama. Seperti kebanyakan idiom, artinya tidak tetap dan penggunaannya tidak selalu standar. Namun, dalam banyak kasus, rangkaian kata khusus ini paling sering digunakan untuk menambahkan ke samping pada percakapan atau untuk sedikit mengubah topik. Banyak pembaca dan penutur bahasa Inggris cararn menganggap konstruksi itu agak kuno, dan tidak lazim hari ini seperti di masa lalu. Sarjana linguistik biasanya setuju bahwa itu paling populer selama abad kedelapan belas dan awal kesembilan belas. Itu masih dipahami secara umum hari ini, tetapi dapat dilihat sebagai formal atau ketinggalan zaman.

Asal-usul yang Paling Mungkin

Menurut definisi, idiom adalah frasa atau pernyataan yang telah memperoleh makna yang dipahami yang berbeda dari interpretasi literalnya. Asal usul frasa “by the by” tidak sepenuhnya jelas, tetapi mungkin terkait dengan kata “byway”, yang berarti jalan sekunder atau jalan dinas yang membentang sebagai cabang dari jalan raya utama. Bepergian melalui percakapan berarti berpindah ke topik atau garis singgung terkait. Ungkapan Amerika “omong-omong” kemungkinan memiliki asal yang sama.

Contoh Penggunaan yang Tepat

Ungkapan ini paling sering digunakan untuk sedikit mengubah topik pembicaraan menjadi sesuatu yang mungkin terkait tetapi tidak persis sama. Misalnya, jika dua orang sedang mendiskusikan pesta, seseorang mungkin berkata, “Sampai jumpa, saya ingin memberi tahu Anda bahwa pesta ulang tahun putra saya akan diadakan Sabtu depan.” Ini juga dapat digunakan untuk menambah wawasan atau komentar pribadi ke dalam percakapan, atau sebagai sarana untuk memperkenalkan gosip atau spekulasi.

Mengapa Digunakan?

Mungkin sulit untuk menentukan mengapa, tepatnya, orang memilih ungkapan ini daripada hanya menggunakan transisi yang lebih langsung atau mengatakan sesuatu yang lebih buram seperti “kebetulan”. Sebagian besar mungkin merupakan kekuatan kebiasaan atau tren lokal. Ekspresi idiomatik secara umum dapat membantu untuk mengatur nada akrab atau informal. Menulis olahraga adalah salah satu tempat di mana idiom seperti “mengambilnya ke rumah” atau “menusuk jarum” seringkali tepat dan bahkan diperlukan untuk menyampaikan makna. Menulis kreatif dan puisi adalah area lain di mana idiom mungkin sering digunakan. “Oleh karena itu” biasanya paling umum dalam percakapan lisan, biasanya dalam suasana santai, tetapi selalu ada pengecualian.

Kemungkinan Kebingungan

Ungkapan idiomatik seringkali dapat menyebabkan banyak kebingungan karena maknanya biasanya tidak jelas dari kata-kata itu sendiri. Diambil sendiri, kata-kata “oleh oleh” tidak benar-benar berarti banyak, setidaknya tidak apa-apa yang masuk akal. Penutur asli biasanya memahaminya sebagai masalah konvensi dan penggunaan, meskipun ini biasanya harus dipelajari.

Hal yang sama berlaku untuk semua idiom pada dasarnya. Misalnya, mengatakan kucing dan anjing sedang hujan, tidak berarti hewan-hewan jatuh dari langit; artinya hujan sangat deras. Demikian pula, seorang kandidat yang mencalonkan diri sebagai presiden tidak secara harfiah mencalonkan diri. Idiom khusus untuk budaya dan bahasa tertentu, jadi frasa idiomatik yang digunakan di Amerika Serikat mungkin tidak mudah dipahami di negara-negara berbahasa Inggris lainnya, dan sebaliknya.

Menghafal dan sering berlatih dengan penutur lokal seringkali merupakan satu-satunya cara bagi orang untuk belajar dan mengingat idiom seperti ini. Untuk alasan ini, penggunaan idiom dalam situasi tertentu dapat menyebabkan kebingungan dan mungkin perlu dihindari. Dalam korespondensi internasional, misalnya, mereka mungkin disalahpahami dan dalam keadaan tertentu bisa menyinggung. Mereka yang menulis untuk tujuan akademis atau bisnis mungkin juga menemukan bahwa idiom terlalu informal atau mengganggu.

Baca juga