Apa yang dimaksud dengan “Pangkas”?

Idiom adalah pergantian frase yang tidak masuk akal ketika diterjemahkan secara harfiah.

Ungkapan bahasa Inggris “crop up” digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu telah muncul secara tiba-tiba dan tidak terduga. Anda mungkin juga mendengar orang mengatakan bahwa ada sesuatu yang “muncul”, yang memiliki arti serupa. Ungkapan ini telah digunakan dalam pengertian ini setidaknya sejak tahun 1800-an, dan bukti tampaknya menunjukkan bahwa itu mungkin lebih tua, dengan referensi tanggal paling awal muncul pada tahun 1600-an.

Beberapa orang telah menyarankan bahwa istilah “tanaman” mengacu pada tanaman yang tumbuh di tempat yang tidak ditanam.

Meskipun istilah “tanaman” dikaitkan dengan tanaman oleh banyak penutur bahasa Inggris cararn, asal-usul kata ini merujuk pada arti asli “tanaman”, pembengkakan atau tonjolan. Awalnya, istilah ini adalah entri dalam leksikon geologis. Ahli geologi akan mengatakan bahwa ada sesuatu yang “tumbuh” dalam arti harfiah, seperti singkapan batu. Batuan secara berkala muncul sangat tiba-tiba saat lanskap terkikis atau diatur ulang oleh gempa bumi, dan singkapan sangat umum terjadi di tambang, di mana penambang menemukan batuan yang lebih keras menopang material yang lebih lembut.

Ada beberapa saran alternatif yang menarik untuk asal-usul “crop up.” Beberapa orang telah menyarankan, misalnya, bahwa istilah tersebut mengacu pada tanaman yang secara sukarela tidak ditanam, seperti dalam “beberapa kentang yang dipotong di petak wortel.” Yang lain mengklaim bahwa istilah tersebut mengacu pada batu-batu kecil, akar, dan puing-puing lain yang akan muncul selama musim semi membajak, ketika petani menyiapkan lahan untuk penanaman. Namun, ahli etimologi sangat percaya bahwa istilah itu dimulai dalam geologi.

Seperti yang disarankan oleh beberapa publikasi dari akhir abad ke-17 dan awal abad ke-18, idiom itu dengan cepat diadopsi dalam arti metaforis, dengan orang-orang berbicara tentang situasi dan peristiwa yang “terpotong” persis seperti singkapan batu. Contoh tertulis pertama dari “crop up” dalam pengertian ini terjadi pada 1800-an, memperkuat idiom dalam bahasa Inggris.

Ada beberapa cara untuk menggunakan idiom ini. Misalnya, seseorang mungkin mengatakan “sesuatu telah muncul di tempat kerja, dan saya harus begadang,” menggunakan idiom untuk menunjukkan bahwa peristiwa tak terduga telah memaksa peluang rencana. Ungkapan ini kadang-kadang digunakan ketika seseorang membuat alasan untuk tidak melakukan sesuatu, dan itu memiliki arti yang agak mencurigakan bagi sebagian orang, dengan “crop up” diambil sebagai eufemisme untuk “Saya tidak merasa ingin menindaklanjuti rencana tersebut. .” Orang mungkin juga mengatakan “lebih banyak siswa muncul dalam program sastra setiap tahun,” merujuk pada gagasan bahwa istilah ini mengacu pada penampilan baru.

Baca juga